home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Just Call Me Internet / Just Call Me Internet.iso / others / html / htmlconv / htmlconv.fra < prev    next >
Text File  |  1997-06-01  |  10KB  |  256 lines

  1.                               HTML TEXT CONVERTER
  2.                               ===================
  3.  
  4.  
  5. Oui, je sais, personne ne lit les docs, mais je tenais quand mˆme … en faire une
  6. parce qu'on ne sait jamais... 8-)
  7.  
  8.  
  9. *********************************** SOMMAIRE ***********************************
  10.  
  11. 1. Quoi que c'est ? Quoi qu'il fait ?
  12.    1.1. Rapide description
  13.    1.2. Comment s'en servir
  14. 2. Remarques
  15.    2.1. Les fichiers HTML g‚n‚r‚s
  16.    2.2. Les caractŠres convertis
  17. 3. Les versions pass‚es et … venir
  18. 4. Bugs ?
  19. 5. Contact et copyright
  20.  
  21. ********************************************************************************
  22.  
  23.  
  24. 1. Quoi que c'est ? Quoi qu'il fait ?
  25. =====================================
  26.  
  27. HTML TEXT CONVERTER en est … sa version 1.5. Cet utilitaire a ‚t‚ entiŠrement
  28. programm‚ en GFA Basic 3 (euh... ‡a se voit ?).
  29.  
  30.      1.1. Rapide description
  31.      -----------------------
  32.  
  33. Bon, je ne vais pas vous faire l'insulte de vous pr‚senter le langage HTML, de
  34. toutes fa‡ons si vous ne savez pas ce que c'est, c'est que vous n'en avez pas
  35. besoin. Allez hop, circulez !
  36.  
  37. HTML TEXT CONVERTER sert … faire deux choses :
  38. - il sert … convertir un texte ASCII en HTML avec l'en-tˆte, les sauts de ligne
  39.   et tout et tout,
  40. - il sert … convertir les accents ASCII en accents HTML, de mˆme que tous les
  41.   caractŠres sp‚ciaux.
  42.  
  43. Je l'ai programm‚ pour m'aider … composer mes pages HTML … partir de documents
  44. ASCII. Pour ne rien vous cacher, je m'en suis servi pour convertir le Toxic Mag
  45. en version HTML (ce diskmag est gratuit, d'ailleurs, envoyez-moi une disquette
  46. et des timbres pour recevoir le tout dernier num‚ro).
  47.  
  48.      1.2. Comment s'en servir
  49.      ------------------------
  50.  
  51. DŠs le lancement du logiciel, vous aterrissez sur un formulaire qui vous offre
  52. 5 possibilit‚s :
  53.  
  54. - Convertir depuis un texte ASCII : HTML TEXT CONVERTER va s'amuser … triturer
  55.   votre texte afin de le transformer partiellement au format HTML. Cette
  56.   conversion n'‚tant pas parfaite, il est toujours conseill‚ de repasser
  57.   derriŠre avec un ‚diteur de texte. Reportez-vous … la section 2 pour avoir des
  58.   infos sur le type de fichier g‚n‚r‚.
  59.   A noter que les caractŠres ">", "<" et "&" sont convertis ici.
  60.  
  61. - Ne convertir que les caractŠres : dans ce cas, HTML TEXT CONVERTER va traduire
  62.   vos accents classiques en accents HTML. Ex : "‚" va devenir "é" et "—"
  63.   va devenir "ù". L'int‚rˆt de cette option est qu'elle permet par
  64.   exemple de faire la chasse aux accents ASCII sur une page HTML. En pratique,
  65.   on se servira plut“t de la premiŠre option.
  66.   A part les accents, … peu prŠs tous les caractŠres dont le code ASCII d‚passe
  67.   127 sont convertis (pour plus d'informations, voir la partie "2.2").
  68.   A noter qu'ici on ne convertit pas les ">", les "<" et les "&".
  69.  
  70. - Options : ces options s'appliquent en g‚n‚ral aux deux types de conversion :
  71.   - Mode ‚num‚ration : si une ligne de votre fichier ASCII commence par un tiret
  72.     (-) et que cette option est activ‚e, le logiciel va penser qu'il s'agit
  73.     d'une liste et va donc ajouter un saut de ligne … la fin (<br>). Attention,
  74.     cela ne concerne que l'option "Convertir depuis un texte ASCII".
  75.   - Conversion des accents : je vous conseille de toujours laisser cette option
  76.     activ‚e... trŠs utile !
  77.   - Conversion des caractŠres sp‚ciaux : remplace la plupart des caractŠres dont
  78.     le code ASCII d‚passe 127 par leur ‚quivalent en HTML. Si votre texte ASCII
  79.     n'en comporte pas, d‚sactivez cette option car elle tend … ralentir la
  80.     machine.
  81.   - Conversion des "&" : permet de remplacer les "&" par des "&". Attention
  82.     … ne pas utiliser cette option sur un fichier d‚j… converti en HTML !
  83.   - Conversion des "<" et des ">" : permet de remplacer les "<" et les ">" par
  84.     des "<" et des ">". N'utilisez pas non plus cette option sur un texte
  85.     d‚j… converti au format HTML !
  86.   - Conversion des guillemets : les guillemets sont remplac‚s par des """.
  87.  
  88. - Infos : ben des infos sur le soft, tiens !
  89.  
  90. - Quitter : ...
  91.  
  92.  
  93. 2. Remarques
  94. ============
  95.  
  96.      2.1. Les fichiers HTML g‚n‚r‚s
  97.      ------------------------------
  98.  
  99. HTML TEXT CONVERTER se contente d'ajouter des modifications au fichier ASCII
  100. d'origine, ce qu'il fait que la taille d'un fichier HTML ainsi obtenu sera
  101. TOUJOURS plus grande que celle du fichier de d‚part. Voyons en d‚tail ce que
  102. contient le fichier HTML issu de la conversion :
  103.  
  104. HTML TEXT CONVERTER commence tout d'abord par une remarque (qui ne sera donc pas
  105. prise en compte par votre browser HTML favori) et indique que c'est lui qui a
  106. converti votre fichier. Il ajoute le nom de l'auteur (coucou c'est moi !) ainsi
  107. que la date et l'heure de la conversion (‡a peut ˆtre utile).
  108.  
  109. Il ajoute ensuite l'en-tˆte traditionnelle :
  110.   <html>
  111.   <head><title> (...) </title></head>
  112.   <body>
  113. N'oubliez pas de mettre votre titre en passant.
  114.  
  115. Si le logiciel repŠre une ligne vide, il met ceci … la place :
  116.   <br><p>
  117. Autrement dit, on saute une ligne et on commence un nouveau paragraphe...
  118.  
  119. Enfin, HTML TEXT CONVERTER ajoute ceci … la fin du texte HTML :
  120.   </body>
  121.   </html>
  122. Les amateurs du langage HTML appr‚cieront... 8-)
  123.  
  124.      2.2. Les caractŠres convertis
  125.      -----------------------------
  126.  
  127. Voici la liste des caractŠres convertis : tout d'abord les accents, ensuite les
  128. caractŠres "sp‚ciaux".
  129.  
  130. Accents convertis :
  131.  
  132. A : …, ¶, †, ,  , ƒ, „, Ž, °, ·, ‘, ’.
  133. E : ‚, , Š, ˆ, ‰.
  134. I : Œ, ‹, ¡, .
  135. O : “, ”, ™, ¢, •, ±, ¸, ², ³.
  136. U : –, , š, £, —.
  137. Y : ˜.
  138. C‚dilles : ‡, €.
  139. Tildes : ~, ¤, ¥.
  140.  
  141. CaractŠres sp‚ciaux convertis :
  142.  
  143. ­, ›, œ, , |, Ý, ¹, ½, ¾, ®, ¯, ¦, ª, ÿ, ø, ñ, ý, þ, º, æ, ¼, ú, §, ¬, «, ¨, ö,
  144. ž.
  145.  
  146. Certains caractŠres sp‚cifiques … l'Atari ne sont pas reconnus par le langage
  147. HTML. J'ai d– me d‚brouiller avec les moyens du bord :
  148.  
  149. ´ -> oe
  150. µ -> OE
  151. Ÿ -> f
  152. ¿ -> (TM)
  153. À -> ij
  154. Á -> IJ
  155. Þ -> ^
  156.  
  157. D'autres caractŠres (symboles math‚matiques, lettres h‚bra‹ques et grecques)
  158. n'ont pas d'‚quivalent en HTML.
  159.  
  160. Les caractŠres "&", "<" et ">" ne sont remplac‚s que si l'on convertit un texte
  161. ASCII en HTML et non pas si l'on ne veut remplacer que les caractŠres dans des
  162. pages HTML d‚j… existantes. Ce qui est normal dans la mesure o— le langage HTML
  163. use et abuse de ces caractŠres.
  164.  
  165.  
  166. 3. Les versions pass‚es et … venir
  167. ==================================
  168.  
  169. Version 1.0 du 4 avril 1997 :
  170. - Interface crade un peu repoussante...
  171. - Ne reconnaŒt pas les fin de fichiers (bref : du boulot bƒcl‚, arf !)
  172.  
  173. Version 1.1 du 5 avril 1997 :
  174. - Les fins de fichiers sont reconnus (ouf)
  175. - Accents fran‡ais seulement
  176.  
  177. Version 1.2 du 10 avril 1997 :
  178. - La boŒte de dialogue a ‚t‚ chang‚e (il y a un fichier RSC maintenant)
  179. - Encore plus d'accents reconnus
  180. - Et tout ‡a en quelques heures : yo ! Vive le GEM en GFA !  ;-)
  181.  
  182. Version 1.3 du 15 avril 1997 :
  183. - Les caractŠres "½","&", "<" et ">" sont reconnus
  184. - Pratiquement tous les accents sont reconnus
  185. - Un bug de l'interface a ‚t‚ corrig‚ (la boŒte de dialogue ‚tait s‚lectionable)
  186.  
  187. Version 1.4 du 8 mai 1997 :
  188. - Le logiciel se souvient du dernier chemin
  189. - Dans les commentaires, les "<!" et ">" ont ‚t‚ remplac‚s par "<!--" et "-->"
  190.  
  191. Version 1.5 du 30 mai 1997 :
  192. - Absolument tous les accents sont reconnus
  193. - Ainsi que pas mal de caractŠres dont le code ASCII est sup‚rieur … 127
  194. - L'option "Ne convertit que les accents" a ‚t‚ remplac‚e par "Ne convertit que
  195.   les caractŠres"
  196. - Nouvelles options (voir dans la partie 1.2)
  197. - Ces options se sauvegardent automatiquement dŠs que l'on quitte le logiciel
  198. - Fonctionne dans toutes les r‚solutions du ST et du Falcon
  199.  
  200. Am‚liorations futures :
  201. - Conversion des lettres grecques ?
  202.  
  203.  
  204. 4. Bugs ?
  205. =========
  206.  
  207. - Il vaut mieux que les fichiers source et destination ne soient pas les mˆmes
  208. et qu'ils ne soient pas sur deux disquettes diff‚rentes car figurez-vous que
  209. HTML TEXT CONVERTER ouvre les deux fichiers en mˆme temps (pour bouffer le moins
  210. de RAM possible et parce que c'est plus facile … programmer, ben tiens !).
  211.  
  212. - La derniŠre ligne du texte ASCII … convertir doit ˆtre vide et NE DOIT PAS
  213. comporter un seul caractŠre, sinon soit le GFA met "Error 26" (fin de fichier
  214. atteinte), soit il balance 2 bombes mais sans bloquer la machine (encore
  215. heureux).
  216.  
  217. - HTML TEXT CONVERTER a ‚t‚ programm‚ et test‚ sur Falcon 030 et il devrait
  218. normalement tourner avec TOUS les cl“nes Atari de la planŠte. Si ce n'est pas le
  219. cas, contactez-moi SVP.
  220.  
  221. - Sous MagiC, lancez ce programme en mode monotƒche de pr‚f‚rence (ou bien en
  222. mode multitƒches, pourvu qu'il n'y ait aucune autre fenˆtre en dessous).
  223.  
  224. - Contactez-moi aussi si vous trouvez d'autres bugs... 8^)
  225.  
  226.  
  227. 5. Contact et copyright
  228. =======================
  229.  
  230. HTML TEXT CONVERTER est postcardware. En clair et sans d‚codeur, vous DEVEZ
  231. m'envoyer une belle carte postale si vous remplissez au moins l'une des
  232. conditions suivantes :
  233. - si vous avez aim‚ le soft
  234. - si vous l'utilisez souvent
  235. - si vous l'avez install‚ sur votre disque dur (amovible ou fixe) ou un CD-Rom.
  236. Ca va me permettre de savoir si quelqu'un d'autre que moi utilise mon soft.
  237. Parce que si je vois que je ne re‡ois pas de cartes postales, ‡a voudrait dire
  238. que personne ne l'utilise et je ne vois pas pourquoi je m'emmerderais … faire
  239. une interface GEM vu que je pourrais bien m'en passer !
  240. Au fait, je ne pourrais pas m'amuser … r‚pondre … toutes les cartes postales (je
  241. ne travaille pas … La Poste) mais vous pouvez toujours me laisser votre pseudo
  242. sur RTEL ou bien votre adresse e-mail !
  243.  
  244. Contactez-moi … l'adresse suivante : PEREZ St‚phane
  245.                                      328, Les Hauts du Louvarou
  246.                                      38560 HAUTE-JARRIE
  247.  
  248. Sur Internet : sperez@club-internet.fr (avant Juillet 97)
  249.  
  250. Ou bien sur minitel : 3615 RTEL1 bal THE BEAST
  251.                       3615 STMAG bal TYPHOON
  252.                       3614 TEASER bal TYPHOON
  253.  
  254. Vous trouverez avec le programme un fichier FILE_ID.DIZ ainsi que la doc
  255. anglaise. Bonne journ‚e (nuit ?) !!!
  256.